Nedeľa5. máj 2024, meniny má Lesana, Lesia, zajtra Hermína

Češka opísala život so Slovákom: Takmer vôbec mu nerozumiem, takto prebieha naša KOMUNIKÁCIA!

Ilustračné foto Zobraziť galériu (2)
Ilustračné foto (Zdroj: thinkstock.com)

BRATISLAVA - Slováci a Česi síce majú spoločnú históriu, no z hľadiska jazyka si už dávno nerozumejú tak, ako kedysi, čo je na škodu veci. Väčší problém s týmto javom majú naši západní susedia, čím mladšie ročníky, tým je to horšie. Istá Češka na to upozornila veľmi milým a vtipným spôsobom, keď sa pokúsila vysvetliť, ako asi prebieha komunikácia s jej slovenským priateľom.

Michaela zo susedného Česka už nejaký ten piatok žije so Slovákom a hoci by sa zdalo, že sa mu za ten čas naučila ako-tak rozumieť, nie je to pravda. Ako sama píše na svojom blogu Ružová panda, ich spolunažívanie je preto celkom humorné. "Chodiť so Slovákom je skvelé. Väčšinu času mu nerozumiem, takže nám to klape. Je to ideálna situácia - chodíte s cudzincom, ale zároveň mu rozumejú vaši rodičia. Všetci sú tak happy."

Miška zďaleka nie je sama, ktorá má problém rozumieť Slovákom. Pre stále viac mladých Čechov sa slovenčina stáva prakticky cudzím jazykom, pričom opačne to až také dramatické nie je. Slováci s češtinou až také problémy nemajú, čo je spôsobené tým, že čítajú veľa kníh v českom jazyku a taktiež pozerajú mnoho českých filmov. 

Češka opísala život so
Zobraziť galériu (2)
 (Zdroj: youtube/coolchannel4)

Ale poďme späť k nášmu príbehu. Dievčina podotýka, že posledné roky pracovala prakticky len so Slovákmi, no jej znalosť nášho jazyka sa tým príliš nezdokonalila. "U ktoréhokoľvek iného jazyka, ktorý neovládate, prepnete do angličtiny, ale pri slovenčine vám je to tak trochu hlúpe, takže sa jednoducho snažíte. Lenže každému desiatemu slovu nerozumiete a keď je vo vete nejaké blbé slovo, tak ste v r*ti," vysvetľuje Michaela. A ako príklad uviedla zopár viet, ktoré očividne nepochopila. 

ON: "Idem do pivnice."

ONA: "Daj mi minútuku, pôjdem s tebou, nalíčim sa, oblečiem sa, pobalím sa, peňaženka, cigarety, zapaľovač, papierové kapesníky. Je divné, že on ide v tričku, ale jeho chyba, že mu v krčme bude zima."

ON: "Prídem skôr."

ONA: "Síce neviem, kto je Kuór, ale je fajn, že sa pýta, či mi nevadí, že príde aj s ňou/ s ním. 

ON: "Prídem neskôr."

ONA: "Od minula viem, že to nie je osoba, ale časový údaj. Jeden z mnohých. Najneskôr, čoskoro, skôr, najskôr, skoršie, ku*va ja nikdy neviem, kedy príde domov. 

ON: "Zababuším ťa!" 

ONA: "Neviem, čo to je, ale pre istotu máte poruke telefón, aby ste si mohli privolať pomoc. Pripomína mi to "Zababiším ťa", a to proste nechceš. 

ON: "Umyjeme spolu riady?"

ONA: "Toto sa dá logicky odvodiť celkom ľahko: máme to robiť spoločne a budeme niečo umývať. Je to nejaká nehanebná slovenská ponuka na sex. Áno, umývanie riadov bude slovenská predohra. Hovorím teda áno a začínam sa vyzliekať."

ON: "Som šteklivý."

ONA: "Neviem, čo to je, ale čo na to asi povie babička."

ON: "Mám smäd."

ONA: "Prosím, nech je to hovorový výraz pre veľký dom za Bratislavou."

ON: "Na balkóne sú cencúle."

ONA: "Neviem, kde sa tam vzali, ale volám policajtov."

Viac o téme: SlovenčinaČeštinaSlovensko verzus česko
Nahlásiť chybu

Odporúčame

Predpredaj.sk - Tu sa rodia zážitky

Predpredaj.sk - Tu sa rodia zážitky

Stream naživo

Predpredaj.sk - Tu sa rodia zážitky

Celý program

Ďalšie zo Zoznamu