Prekladateľ asi nemal svoj deň
PEKING - Bezbariérové toalety pre telesne postihnutých ľudí by mali byť samozrejmosťou všade tam, kde sa nachádzajú verejné priestory. Žiaľ, nie vždy ich vybudovanie prebieha bez sprievodných komplikácií. Príkladom je nápis na ázijských toaletách, ktorý teraz koluje sociálnymi sieťami.
Absolútne nevhodný a poburujúci. Tak možno označiť preklad z cudzieho jazyka, ktorý sa objavil na toaletách v jednej z ázijských krajín. Snaha „prekladateľa“, ktorý chcel do angličtiny preložiť nápis „pre telesne postihnutých“, dopadla veľmi zle. Namiesto správneho prekladu napísal pejoratívne „pre kriplov“. Fotografia urážlivého nápisu začala kolovať sociálnymi sieťami. Snáď sa kritika nápisu dostala aj k jeho autorovi, ktorý vec uvedie do poriadku.