Piatok19. apríl 2024, meniny má Jela, zajtra Marcel

Pišťanek a Vilikovský na Balkáne

Pišťanek a Vilikovský na Balkáne Zobraziť galériu (4)
Pišťanek a Vilikovský na Balkáne

Knižná revue pravidelne informuje o nových prekladoch diel slovenských spisovateľov, ktoré vychádzajú v zahraničných vydavateľstvách s podporou Literárneho informačného centra, Komisie SLOLIA.

Najnovšie pribudli na zahraničných knižných pultoch napríklad romány Rivers of Babylon Petra Pišťanka vo vydavateľstve Dobar naslov v Belehrade (www.dobarnaslov.co.rs) v preklade Vjerky Hrubik. Prvý diel tohto kultového ponovembrového románu si tak po anglickom, českom a tureckom vydaní môžu prečítať čitatelia aj v srbčine.

V macedónčine vo vydavateľstve Makavej v Skopje (www.makavej.com.mk) vyšiel po maďarskom a srbskom vydaní Posledný kôň Pompejí Pavla Vilikovského v preklade Zvonka Taneského.

Román Pavla Rankova Stalo sa prvého septembra (alebo inokedy) zaujal maďarskú prekladateľku Tűnde Mészáros a na slovensko-maďarský trh ju uviedlo vydavateľstvo Kalligram (www.kalligram.com).

Knižná revue
Zobraziť galériu (4)
 (Zdroj: PR)

Nahlásiť chybu

Odporúčame

Predpredaj.sk - Tu sa rodia zážitky

Predpredaj.sk - Tu sa rodia zážitky

Stream naživo

Predpredaj.sk - Tu sa rodia zážitky

Celý program

Ďalšie zo Zoznamu